일본 명문 감상 3과 본문 해석 및 후리가나

목차

없음

본문내용

いわゆる頭(あたま)のいい人(ひと)は、言(い)わば足(あし)の早(はや)い旅人(たびびと)のようなものである。人(ひと)より先(さき)に人(ひと)のまだ行(い)かない所(ところ)へ行(い)き着(つ)くこともできる代(か)わりに、途中(とちゅう)の道(みち)ばたあるいはちょっとしたわき道(みち)にある肝心(かんじん)なものを見落(みお)とす恐(おそ)れがある。頭(あたま)の悪(わる)い人(ひと)、足(あし)ののろい人(ひと)がずっとあとからおくれて来(き)てわけもなくそのだいじ な宝物(たからもの)を拾(ひろ)って行(い)く場合(ばあい)がある。
소위 머리가 좋은 사람은, 말하자면 발 빠른 여행자와 같다. 남들보다 먼저 사람이 아직 가지 않은 곳에 다다를 수도 있는 대신에, 도중의 길가 또는 작은 옆길에 있는 중요한 것을 간과할 우려가 있다. 머리가 나쁜 사람, 걸음이 느린 사람이 훨씬 나중에 와서 손쉽게(간단히) 그 소중한 보물을 주워 가는 경우가 있다.

출처 : 해피캠퍼스

코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다